Rosemary Conceição dos Santos*
De acordo com especialistas, Alicia Yánez Cossío (1929-…) é uma escritora equatoriana de projeção internacional. Graduada em Jornalismo, publicou ficção e poesia sempre premiadas em seu país e no exterior. Oriunda de família numerosa, com dez irmãos, Cossío herdou do pai, engenheiro e romancista frustrado, seu talento para escrever. Sua mãe, reconhecendo desde cedo as habilidades de Alicia, incentivou seu desenvolvimento como poetisa. Após o ensino médio, Cossío estudou jornalismo com bolsa na Universidade de Madrid. No início da década de 1950, casou-se com Luis Campos Martínez, um cubano com quem teve cinco filhos, vivendo na ilha até pouco depois do triunfo da Revolução. Mudando-se para Quito com a família, ali lecionou em escolas particulares até 1983.
Poesias publicadas, Cossío interessou-se em escrever romances. Seu primeiro manuscrito, “Bruna, Soroche y los tíos”, venceu o Concurso Nacional de Novelas, patrocinado pelo jornal El Universo de Guayaquil (1971) e, aos poucos, sua carreira foi se firmando e alcançando fama. Em 1996, a autora ganhou o prestigioso Prêmio Sor Juana Inés de la Cruz do México e, em 2008, foi homenageada pelo país com o Prêmio Eugenio Espejo por sua vida de trabalho na literatura. Em suas obras, Cossío examina o papel das mulheres na sociedade equatoriana e latino-americana e seu feminismo literário tem sido tema de numerosos artigos acadêmicos em espanhol e inglês. Seu papel no desenvolvimento do gênero ficção científica no Equador também é reconhecido. Além de poesia, romances e contos, Cossío também escreveu livros sobre ensino de literatura e escrita criativa para jovens. Suas obras foram traduzidas para o inglês e o italiano.
A obra “Bruna, soroche e os tios” (1973) é considerada um clássico da literatura equatoriana e um dos primeiros expoentes do realismo mágico. A trama acompanha a história de Bruna, uma jovem que mora em uma cidade sujeita às tradições religiosas e ao soroche, mal-estar que pessoas que moram em cidades mais próximas ao nível do mar sentem em altitudes elevadas, que, após descobrir a história de seus antepassados, decide resistir à inércia que tem caracterizado sua família. O romance foi originalmente concebido como uma coleção de contos, nos quais Cossío trabalhou durante cinco anos. Depois de unificá-los em forma de romance, a autora decidiu enviar a obra com o nome de “La ciudad dormida” (trad. “A Cidade Adormecida”) para a primeira bienal do livro organizada pela Casa da Cultura Equatoriana em 1965, mas o concurso foi declarado nulo. Anos mais tarde, após ler o romance “Cem Anos de Solidão”, e ganhar confiança na qualidade de seu texto, Cossío decidiu alterá-lo e submetê-lo com o nome de “Bruna, Soroche e os Tios” sob o pseudônimo de El Pajar Pintado ao Concurso de literatura Ismael Pérez Pazmiño, organizado em 1971 pelo jornal El Universo, por ocasião do cinquentenário de sua fundação. O júri foi formado pelos escritores Benjamín Carrión e Ángel Felicísimo Rojas , que declararam vencedor o romance de Yánez. Na sua decisão, o júri destacou a sua “fluidez narrativa, arquitetura novelística, bela forma literária” e por revelar as suas “raízes e linhagem equatorianas”. A premiação abriu à autora as portas para a cena literária equatoriana que, então, era dominada inteiramente por homens. No entanto, nem todas as vozes foram de apoio. Vários escritores masculinos, que também participaram do concurso, criticaram a vitória de Yánez, acusando-a de ter plagiado “Cem Anos de Solidão”. A repulsa que essas agressões lhe produziram foi um dos gatilhos para a escrita de seu romance feminista “Yo vendo unos ojos negros”, publicado em 1979.
Ao longo do romance, a figura do soroche é utilizada como metáfora da estagnação social, da apatia, do preconceito e da falta de identidade dos habitantes da cidade. O romance analisa criticamente, através do realismo mágico, as sociedades latino-americanas e a condição das mulheres nelas. Para isso, utiliza-se a família de Bruna como representação da sociedade em geral e de seus problemas. Ao longo das seis gerações da família Catovil, as mulheres vêem a sua posição desfavorável permanecer inalterada enquanto as suas aspirações pessoais são limitadas pelas exigências da sociedade. Cossío descreve em Bruna a posição dada à mulher na sociedade da seguinte forma: “As mulheres não tinham nenhum tipo de educação, não podiam nem folhear um livro com medo de se tornarem másculas. a agulha, a vassoura e as panelas. Quando seus pensamentos ousavam ultrapassar os beirais de seus telhados, eram motivo de escândalo e se reprimiam, porque acreditavam que estavam agindo mal. Somente Bruna, após aceitar sua identidade mestiça, consegue se rebelar contra a cidade e seus costumes.” A busca pela identidade mestiça também é um tema recorrente no romance. Com o passar dos anos, a família de Bruna tenta apagar a memória de María Illacatu, sua ancestral indígena, mudando gradativamente o sobrenome Illacatu até transformá-lo em Catovil. María Illacatu vivencia em primeira mão esta tentativa de apagamento da sua identidade cultural nas mãos da tirania do seu marido, que tenta despojá-la dos seus costumes e da sua língua, e que acaba por captar a supressão da sua identidade num retrato que a mostrava com uma pele mais branca do que ele realmente tinha. Essa identidade mestiça é recuperada gerações depois por Bruna, que após reconstruir a história de seus antepassados volta a usar o sobrenome Illacatu apesar do escândalo familiar.
Outro dos temas explorados na obra são os abusos da religião contra a sociedade, exemplificados na figura do Bispo Salomón, avô de Bruna, que, para lutar contra a Maçonaria, forma um “Batalhão da Fé” formado por centenas de filhos, dentre eles as mulheres da cidade, às quais convenceu a participar da causa depois de lhes garantir que permaneceriam “puras”, pois o “Batalhão” constituía um ato em defesa da religião. Dentre suas obras, destacam, em Ficção, “El beso y otras fricciones (short stories)” (1974), “Yo vendo unos ojos negros” (1979), “La casa del sano placer” (1989), “El Cristo feo” (1995), “Aprendiendo a morir” (1997) e “Relatos cubanos (short stories)”(1998). Em Poesia, temos: “Luciolas” (1949), “De la sangre y el tempo” (1964), “Poesía” (1974). Como Teatro, temos: “Hacia el Quito de ayer “(1951).
Professora Universitária*