Rosemary Conceição dos Santos*
De acordo com especialistas da Biblioteca Virtual do Banco da República, em Bogotá, Candelario Obeso Hernández, o precursor da poesia negra na América, nasceu na cidade de Mompox em 12 de janeiro de 1849. Filho natural do advogado Eugenio María Obeso e da humilde lavadeira María de la Cruz Hernández, fez seus primeiros estudos no Colégio Pinillos de Mompox, mas devido ao seu fechamento, em consequência da guerra de 1863, sua educação foi confiada ao professor Pedro Salzedo del Villar. Em 1866, aos 17 anos, Candelario Obeso navegou pelo Rio Magdalena até a cidade de Honda e pegou a estrada para Bogotá, ali obtendo uma bolsa para estudar no Colégio Militar fundado pelo General Tomás Cipriano de Mosquera. Mais tarde, em 1867, após o fechamento da faculdade, o autor ingressou na Faculdade de Engenharia da Universidade Nacional e depois passou para a Faculdade de Direito e Ciência Política. Não concluiu os estudos devido a dificuldades financeiras, mas obteve o título de professor. A partida de Mompox, a travessia do rio Magdalena e a chegada a Bogotá foram narradas por Obeso em alguns versos do longo poema “Sotto Voce”, que ele publicou no jornal La Patria em 1879.
“Com o coração intacto, a alma pura e cheia de ternura e sonhos sinceros, saí de casa e me lancei ao mundo, e como uma criança modesta, lutei contra seus insultos como um atleta. Eu me lembro muito bem. Meu nobre pai e minha amorosa mãe me deram apenas suas santas bênçãos em meio a lágrimas e tristezas… A partir daquele dia, minha alegria infantil foi transformada em tristeza pelo destino. A turva Madalena e majestosa, com o impulso impetuoso do vapor rápido, eu subia, aflito, vivo com a imagem do lar ausente. Oh! Com que indiferença eu carreguei e baixei depois! Ou eu olhava as margens férteis, ou as nuvens leves onde eu acreditava adivinhar o futuro, meu coração ardente, alienado, sentia-se docemente lisonjeado por seus sonhos de glória. O mesmo aconteceu comigo quando, orgulhoso, com o cajado na mão, me mudei às pressas para Bogotá e percorri descalço o caminho irregular que o destino havia traçado para mim e que agora pretendo refazer para sempre”.
Em Bogotá, Obeso viveu uma vida caracterizada por dificuldades econômicas e constantes explosões de hedonismo. Um dos versos do poema Sotto Voce mostra as dificuldades econômicas que ele sofreu pode ser apreciado aqui, no poema “Él no era”:
“Chegando lá, sem ser conhecido por ninguém, e vestido em trapos, sofri longa tristeza, pobre estudante; Mas essa vida miserável e dura do meu infortúnio atual não vale, oh não!, nem um breve momento.
Obeso levou uma vida de movimento constante e teve vários empregos. Professor em Sucre, segundo em comando do batalhão de Caçadores na guerra de 1876, tesoureiro municipal em Magangué, intérprete nacional no Panamá e cônsul em Tous, França. Sua permanência nesses cargos foi curta e, diferentemente de seus escritores contemporâneos, ele não desenvolveu uma carreira política significativa, vtima dos preconceitos raciais da época. Na capital, Obeso se une ao cenário literário nacional. Poemas e artigos de sua autoria, bem como imitações e traduções de poetas europeus, apareceram na imprensa de Bogotá. Em 1873, iniciou uma interessante produção no jornal El Rocío, do editor conservador Nicolás Pontón, com a publicação de várias de suas obras. Suas aparições em El Rocío permitiram que Obeso convivesse com os membros mais seletos do cenário literário nacional. As páginas do jornal traziam poemas, ensaios e artigos das figuras mais importantes da literatura colombiana da época. Rafael Pombo, Jorge Isaacs, Manuel María Madiedo, Antonio José Restrepo e Juan de Dios Uribe, entre outros, fizeram parte do grupo de colaboradores regulares.
A produção literária de Candelario Obeso é extremamente variada: em 1871 publicou um romance curto e satírico intitulado “La familia Pygmalión”; Em 1877 publicou “Cantos populares de mi tierra”,, sua obra mais representativa e pela qual foi e é reconhecido pela crítica literária. Mais tarde, ele traduziu um tratado militar do tenente belga León de Sahger, Nociones de táctica de infantería, de caballería y de artillería (1878); um texto de prosa amorosa com poemas originais e traduções, “Lectura para tí” (1878); uma tradução de “Otelo” de William Shakespeare (1878); um drama moralizante e de figurino em três atos, Secundino el zapatero” (1880); um longo poema dramático autobiográfico, “Lucha de la vida (1882), e três traduções para o espanhol de cursos de italiano (1883), francês (1884) e inglês (1884), que demonstram seu interesse no estudo de línguas.
Professora Universitária*